Milkshake для Сары Джессики Паркер



Milkshake для Сары Джессики Паркер

Этот эпизод поверг меня в шок, после того как я узнал его разгадку. ТиМ это герои нашего времени, которые в очередной раз показали обществу насколько оно тупо, а общество это скушало, не подавилось, а даже попросила добавки.
[spoiler]
Как всем уже известно, эпизод высмеивает толпу млеющих барашков под названием "читатели", которые после прочтения чего угодно пытаются там найти скрытый смысл, даже если написано совершенно без смысла. Будь-то желтая пресса или бестселлер.

Ключевым "героем", который отвлек внимание зрителя, была Сара Джессика Паркер (далее SJP). Это сделано не спроста. Звезда популярного сериала "Секс в большом городе", как и любая другая звезда, часто подвергается издевательствам и надсмешкам. Просто потому что она звезда.

Но ключевая фраза, которая несет весь смысл эпизода, вот она:
Ohohh yeah, then why did Sarah Jessica Parker's buttcheese end up in Scrotie's milkshake?

Которую произносит в ассамблеи, и которая переводится "в лоб" примерно так:
Аха, а зачем тогда Скроти нассал (нагадил) в коктейль SJP?

А если дословно, что потеряет всякий смысл, то примерно так:
Аха, а как тогда задница SJP оказалась в коктейле Скроти?
(что конечно же бред)

Разберем данную фразу.

buttcheese - задница, в русском вам знакомо выражение "сейчас я надеру чей-то зад", "ищет приключения на свою задницу". и т.д., то есть не задница в прямом смысле, а метафора.
milkshake - американское грязное выражение, устоявшееся, означающее "а давайте поругаем ...", "а давайте посмеемся над...", в общем, говоря, по-русски "давайте от нехер делать поговорим о какой-то звезде". Вот сайтик для примера. Также (в буквальном смысле) означает "молочный коктейль".
end up - "оказаться в ...", грязи этому выражению добавляет milkshake, то есть "оказаться в milkshake".

И что же получаем? Мальчики написали прямо:
Скроти нассал в молочный коктейль SJP
То есть они имели в виду, что Скроти сделал грязный коктейль, нагадил туда

А тупые барашки домыслили вот до чего:
Скроти сделал грязный milkshake для SJP
То бишь грязно надругался, обсмеял ее. То есть они приняли прямую грязную фразу за завуалированную метафору

Ну и все это приправлено обилием грязи и второй частью книги, где уже откровенная пошлость, грязь, ну и просто идиотизм. Но даже там читатели нашли смысл.

Какие выводы? Не надо искать смысла там, где его нет. А еще лучше - смотрите телевизор Саус Парк. Встаем и аплодируем.

Огромное спасибо Тане за мысль и все расследование. Я лишь оформил это в виде текста.
Это нравится:1Да/0Нет
C C
16.01.2014 12:26:30
:D:D:D
Ответить Ссылка Это нравится:1Да/0Нет
Это нравится:0Да/1Нет
23.03.2014 00:19:18
Coolstory, bro... :facepalm:
Ответить Ссылка Это нравится:0Да/1Нет
Это нравится:1Да/0Нет
Ноунейм
04.09.2016 23:29:17
но ты сейчас сам этой рецензией нашёл скрытый смысл там,где его может быть и нет,а значит либо ты противоречишь Себеже,либо ты сам тако же тупой барашка,про которых тут пишешь
Ответить Ссылка Это нравится:1Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
dimussg
10.09.2016 22:47:04
Согласен смысл найден там где его нет, ещё и какое то расследование проведено))) противоречишь Сам себе
Ответить Ссылка Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Лео
25.12.2016 01:19:33
Милкшейк - это не коктейль, придурки. Какие вы ещё дети.
Ответить Ссылка Это нравится:0Да/0Нет



`