109. Кошмарный Марвин :: Starvin' Marvin
Нашел что-то интересное? Добавь скорее!
Пояснения, расшифровки, расследования
Все часы в этой серии показывают 16:20. Любители дуть это оценят.
Картман обозвал Венди «дитя цветов» — это еще один синоним хиппи.
Культура, знаменитости
По словам Гаррисона, первым человеком на Луне стал Энгльберт Хампердинк. Так звали немецкого композитора и зовут современного поп-музыканта , который, взял этот псевдоним. На самом деле, первым высадился на Луне астронавт Нил Армстронг.
После эпизода Стэн и Кайл думают, что люди по телевизору реальны. Затем они считают, что Ангус МакГайвер, главный герой из сериала про МакГайвера (его играет Ричард Дин Андерсон), реальный человек.
Накануне выхода эпизода агент комедийного актера Джерри Сайнфелда позвонил Паркеру и Стоуну с предложением озвучить кого-либо в новом эпизоде; ему предложили озвучить кудахтанье одной из индеек, если быть точнее — «индейки №2». Это напоминает то, как специально приглашенная звезда Джордж Клуни озвучиk в эпизоде 104 тявканье пса. Однако, агент Сайнфилда не оценил шутки и отверг предложение.
Отсылки к эпизодам
Это первый тематический эпизод ко Дню Благодарения. Второй вышел спустя 17 лет.
В кабинете директора Виктории можно заметить фото Кэти Ли Гиффорд, посещавшей Южный Парк в серии «Набор веса 4000».
Фразу «Я бы полсотни баксов за такого отдал», которую Пип говорит про Марвина, он ранее говорил в эпизоде «Слон занимается любовью со свиньей» про вислобрюхого слоника.
Ляпы, неточности
В толпе горожан можно заметить мужчину в бирюзовой рубашке, которого в серии «Смерть» Шейла Брофловски назвала «мистером Маккормиком».
Когда Картман выходит из убежища Салли Стразерс, чтобы позвать эфиопов, таблички «Посторонним вход воспрещен» над дверью, почему-то , нет.
Ляп. При показе второй части шоу Терренса и Филипа, можно заметить, как снег вылетает из телевизора.
Пытливый глаз
В конце серии можно заметить эфиопского Айка.
Когда Картман застает Салли Стразерс за просмотром телевизора, в шоу Терренса и Филлипа, которое она смотрит, показывают индейца без головы.
Кенни мог поймать следующие консервы:
Manwich
Говярама
Тушенка
Кукурузное пюре
Сосиски
___ity Dawg
Брокколи в соусе из манго
Свинина
Manwich
Говярама
Тушенка
Кукурузное пюре
Сосиски
___ity Dawg
Брокколи в соусе из манго
Свинина
Показанная в этой серии Эфиопия, несмотря на то, что это довольно быстро развивающаяся страна, по-прежнему имеет высокий уровень бедности, особенно в сельских районах.
Когда индейка выдирает глаз Кенни, можно заметить, что он голубого цвета.
В этой серии опять появляется дважды погибший в предыдущих сериях мистер Маккормик (он стоит среди людей, слушающих Шефа). Поскольку здесь же появляется и настоящий отец Кенни, видимо, мистер Маккормик таковым не является. Также в толпе людей, выходящих на битву, можно заметить человека по имени Джонсон, который появлялся и превращался в зомби в эпизоде «Конъюнктивит».
Кайл — еврей, но ест некошерную пищу — ветчину. Во многих других эпизодах также можно заметить, что вся семья Брофловски ест некошерную пищу (хотя они и довольно религиозны).
Двое влюбленных, которых убивают индейки у пруда, ранее появлялись на заднем плане в нескольких эпизодах. Но судя по всему индейки убивают только парня, так как девушка (уже одна) появляется в последующих эпизодах в массовке.
Когда индейки нападают на класс, в нем можно заметить доску с изображением индеек или индюшатины и надписями «Вкуснятина!» (англ. Yum!). На другой доске — той, что висит за партами, — находится надпись «День индюшатины пришел» (англ. Turkey Day Is Coming).
Надпись на доске гласит:
Analogy & Comparison
Trees are to bushes as Buildings are to houses
David Duchovny is to tampons as Nougats are to chocolate
Перевод:
Аналогии и сравнения
Деревья для кустов — то же, что здания для домов.
Дэвид Духовны для тампонов — то же, что нуга для шоколада.
Analogy & Comparison
Trees are to bushes as Buildings are to houses
David Duchovny is to tampons as Nougats are to chocolate
Перевод:
Аналогии и сравнения
Деревья для кустов — то же, что здания для домов.
Дэвид Духовны для тампонов — то же, что нуга для шоколада.
Мелочи
Это первый эпизод не про Стэна.
Внезапно, данный эпизод в британии получил возрастной рейтинг PG (просмотр детям, только в присутствии родителей), тогда как большинство других серий получило рейтинг R (от 16 лет).
Также смотри пародии эпизода.