502. Большая общественная проблема :: It Hits the Fan



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!



Мелочи

В английском языке фразеологизм «Shit hits the fan» («Говно попало в вентилятор») означает высшую точку в каком-либо кризисе, когда накал страстей достигает своего апогея.
От Jill

Прочее

В этом эпизоде появляется пришелец: его можно заметить стоящим позади за правым плечом волшебника во время его первого появления.
Картман считает одним из грязных слов слово «mee krob» и объясняет, что это еда из тайских ресторанов. Это действительно так; в интернете можно найти рецепт этого блюда. В эпизоде, однако, оно ошибочно написано как «MeeCrob».
Когда становится ясно, что Кенни заболел чумой, его лицо зеленеет, что является проявлением болезни. Однако во время сцены, в которой рыцарь подглядывает за изучающими слово «shit» Шефом и ребятами, Кенни выглядит нормально. В сцене на самолете его лицо тоже выглядит нормально, однако глаза приобретают болезненный оттенок.
У Картмана на майке с надписью SHIT присутствует ещё и логотип HBC.
От хоббит
В казино «Excalibur» за одним из столиков можно заметить Большого Эла-гомосека, а на заднем плане чем-то торгует мистер Дёрб.
Когда руководитель канала HBC в конце эпизода многократно повторяет «shit», одно из произнесений упущено счетчиком, так что на самом деле он должен был остановиться на цифре «163».
На самом деле при бубонной чуме люди не выблевывают свои внутренности.

Также смотри пародии эпизода.



`