710. Седой рассвет :: Grey Dawn



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!



Ляпы, неточности

Во время сцены в тюрьме, когда за Марвином Маршем приходят старики из ААП, можно заметить что тот стоит у окна, хотя, как нам известно, он из инвалидного кресла вообще не встает.
От Анонимус

Пытливый глаз

На машине, въехавшей на второй этаж особняка, установлен номерной знак «O.FART», что является сокращением от «Old farter» (старый пердун, старпёр).
От Kodinskiy

Прочее

Ляп. В начале эпизода перед аварией позади священника пропадает ларек.
От RUSSEL
В сцене аннулирования водительских прав всех стариков Саут-Парка в одном из кадров можно видеть таблицу для проверки остроты зрения; буквы четвёртой строчки этой таблицы складываются в слово NUMBAONE (англ. искаж. Номер один).
Во время собрания стариков один из участников произносит фразу «We’re not gonna take it anymore»(«Мы не потерпим этого больше»).Это является косвенной отсылкой к песне группы «Twisted Sister» — «We’re not gonna take it».
События эпизода отсылают к реальному инциденту, случившемуся в 2003 году в Калифорнии: 86-летний старик, перепутав педали тормоза и газа, въехал на машине в палаточный рынок и, проехав около 300 метров, убил 10 и ранил около 60 человек. В 2004 году он был оправдан в суде.

Также смотри пародии эпизода.