809 Кое-что о том, как пришел Wall-Mart / Something Wall-Mart This Way Comes
Пародии эпизода
Отец Стена с топором в руках — отсылка к экранизации Кубриком романа С. Кинга «Сияние».
В финале, после того, как люди узнают способ борьбы с Wall-Mart , Шеф говорит какому-то военному «Spread the word», и тот начинает с помощью азбуки Морзе печатать сообщение для других городов. Этот момент пародирует фильм «День независимости»; ранее похожая сцена присутствовала в серии «Чинпокомон».
Руководитель, сидящий в «сердце» Wall-Mart , является пародией на Архитектора из фильма «Матрица: Перезагрузка».
Название эпизода — ссылка на фразу из пьесы «Макбет» Шекспира «Something wicked this way comes». Фраза также известна как название романа американского писателя фантаста Рэя Бредбери «Надвигается беда» или «
Терренс и Филлип едят крафтов обед (англ. kraft dinner), который является крайне популярной в Канаде едой (несмотря на то, что его корни находятся в США, где он называется «крафтовы макароны с сыром»). Терренс и Филлип произносят название как «kroff dinner», что является пародией на стереотипный канадский акцент. Еще








