Вы все так судите только потому, что вы просмотрели все сезоны за короткий срок. Если бы вы ждали каждый сезон по году, и видели, что в начале каждого сезона на топовых имиджбордах, типа Reddit, и просто в интернете поливается говном сериал. И так на протяжении последних 10 лет точно. Хватит ныть. Южный парк торт. И сейчас он тот же торт. ОТСОСИТЕ МОИ БОЛЬШИЕ ЯЙЦА!
Анонимус, Никакая это не отсылка. Обычное для англ. языка словосочетание обозначающее именно что "домик в лесу". Обычный загородный домик в глуши, вне контекста названия фильма.
Сам написал с ошибками, хотя по сути всё было верно))
В оригинальной версии пацаны говорят, что идут to the cabin in the woods. Отсыл к фильму "Хижина в лесу" (The Cabin in the Woods). Почему, что в переводе они говорят о домике или даже о лесной чаще? Смысл же для русскоязычной аудитории теряется. Плохо сработали переводчики.
Если бы вы ждали каждый сезон по году, и видели, что в начале каждого сезона на топовых имиджбордах, типа Reddit, и просто в интернете поливается говном сериал. И так на протяжении последних 10 лет точно.
Хватит ныть. Южный парк торт. И сейчас он тот же торт.
ОТСОСИТЕ МОИ БОЛЬШИЕ ЯЙЦА!
В оригинальной версии пацаны говорят, что идут to the cabin in the woods. Отсыл к фильму "Хижина в лесу" (The Cabin in the Woods). Почему, что в переводе они говорят о домике или даже о лесной чаще? Смысл же для русскоязычной аудитории теряется. Плохо сработали переводчики.
Так правильнее)