Цитаты сериала

Добавить RSS

У тебя раздвоение... нет, у тебя размножение личности!
Эпизод 214, Шеф
Смиритесь, мы с вами победители.
Эпизод 905, Джимми
Французы называют это вкуснотьё.
Эпизод 1505, Картман
За два миллиарда долларов я готов жонглировать яйцами собственного дедушки.
Эпизод 713, Картман
Друзья не должны быть ценным товаром ради статуса человека.
Эпизод 1404, Стэн
Твоя бабушка в больнице, а ты даже не хочешь добавить ее в друзья!
Эпизод 1404, Рэнди
Когда мы занимаемся любовью, я хочу, чтобы ты смотрела мне в глаза, а не на мои яйца.
Эпизод 1403, Рэнди
После того как передернешь на японок, блюющих друг другу в рот, Playboy не катит.
Эпизод 1206, Рэнди
Если ты обманывал и тебя поймали, то ты обманщик. Если ты обманывал и преуспел, то ты талантлив.
Эпизод 1205, Картман
Все это было крайне познавательно. Но, как говорят у нас в EA Sports, пошли нахуй из моего здания!
Эпизод 1505, EA Sports

Интересный факт о Саус Парке

«turd in the punch bowl» переведено как «какашка в чае с пуншем» нами и как «дерьмо в проруби» МТВ. На английском это выражение означает слишком умного человека, чересчур досадного, который своими этими качествами создает много конфликтов, и продолжает это делать. Еще

За гранью

Twitter  Facebook  Google +  RSS