Забыли пароль?

1108 Le Petit Tourette

Пародии эпизода

Добавить RSS

Ещё до выхода серии Ассоциация Синдрома Туретта (Tourette Syndrome Association, сокращённо TSA) опубликовала пресс-релиз, в котором было заявлено, что они запросили канал «Comedy Central» о показе их публичного анонса во время или после премьеры серии, а также сказали, что они «почти наверняка ожидают, что эпизод будет оскорбительным и задевающим чувства людей с синдромом Туретта». Президент TSA также заявил: «Мы действительно удивлены, что создатели сериала только сейчас воспользовались идеей использовать синдром Туретта в качестве предмета для осмеяния, ведь ни один недостаток, болезнь или противоречивый вопрос не является для них запретным».

После премьеры эпизода TSA обнародовали новый пресс-релиз, призванный уточнить, что эпизод следует мифу о том, что у большинства страдающих Туреттом есть копролалия, тогда как на самом деле у 85-90 % больных её нет. Однако, также они заявили, что эпизод неожиданно близок к реальности; согласно их заявлению, «несмотря на слишком сильный акцент на копролалии, который заметит внимательный зритель, эпизод отличается неожиданно высоким количеством правильной информации». Также было сказано, что некоторые моменты в эпизоде могут послужить отличным пособием для донесения правильных фактов о болезни массам.

Весьма вероятно, что поведение мистера Дональдсона из терапевтического центра являются пародией на выходящий онлайн цикл «Tourette’s Guy» (русск. Парень с Туреттом); появляющийся там страдающий синдромом Туретта человек также использует в разных комбинациях слова «shit», «piss» и «cock». Это шоу часто подвергается критике за то, что болезнь, как многим кажется, просто неубедительно симулируется. Более того, в одном из эпизодов «Tourette’s Guy» «парень с Туреттом» и его отец синхронно восклицают «Oh, shit!»; именно этот момент пародируется в концовке эпизода.

Телебашня KSPC — пародия на башню телекомпании KTLA.

Программа Хэнсона «To Catch the Predator» (русск. Поймать хищника) реальна, и в ней действительно был случай с педофилом, застрелившимся, когда его пришли арестовать.

Когда Кайла заставляют извиниться перед Эриком, тот поворачивает голову набок и моргает глазами в сопровождении звуковых эффектов; это — пародия на «Багза Банни». Ранее Картман пародировал Багза Банни в эпизоде «У Осамы Бин Ладена вонючие штаны»; также этот мультфильм пародировался в серии «Кровавая Мэри».

Узнав о синдроме Туретта, Картман начинает петь «(I’ve Got a) Golden Ticket» — песенку из фильма 1971 года «Вилли Вонка и шоколадная фабрика». В оригинале её исполняют Джек Альбертсон и Питер Острум.

Возможно, название серии пародирует название известной книги Антуана де Сент-Экзюпери «Le Petit Prince» («Маленький принц»). Также, согласно сайту SPScriptorium, «Le Petit Tourette» является отсылкой к названию «Le Petit Package» (это короткометражный фильм Мэтта Стоуна).

Возможно, эпизод, когда Кайл приходит к Эрику, и тот в халате предлагает Кайлу выпить, на что тот отвечает, что то, что Картман предложил ему простой яблочный сок — это отсылка к фильму «Каратель», когда кубинские братья говорят злодею Говарду Сэйнту, который предложил им кубинскую сигару: «Она не кубинская. Дешёвка из Гондураса».

Смотреть всех спародированных звезд сериала

Цитата Саус Парка

Все это было крайне познавательно. Но, как говорят у нас в EA Sports, пошли нахуй из моего здания! (эпизод 1505) Еще

За гранью

Twitter  Facebook  Google +  RSS