Добавить в
Создать новый плейлист

1312. Слово на букву П :: The F Word



Варианты:
Слово на букву П :: The F Word
Мальчики дают отпор банде шумных и отвратительных байкеров, которые нарушают покой в Саус Парке.
Внимание! В переводе МТВ вместо «пендосы» читать «пидрилы».
Данная технология воспроизведения поддерживается преимущественно на мобильных устройствах. Если у вас не воспроизводится, пожалуйста, включите плагин Adobe Flash Player, или купите VIP.
Ronny's Dinner, забегаловка, где обедали байкеры, отсылка к реально существующему Ronnie's Dinner.

443 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
а пиндосы это мат :hz:
хххххх
-0.11 (0 vs 1)
+
21.09.2016 16:01:34
Как меня <ВЦ> эти сракеры, под окном пролетают с пердежом 2-горшкового ведра, слава ктулху зима близко, эта помойка в метро уйдет, хотя лучше бы они зимой пердели, меньше бы уродов до лета доживали...
Анонимус
0.2 (2 vs 0)
+
05.09.2016 00:36:19
Видимо Мэтта и Трея тоже порядком подза#бали мотобайки.
Анонимус
0 (0 vs 0)
+
02.09.2016 01:03:57
Faggots / gays
Bike-curious / bi-curious
Анонимус
0.3 (3 vs 0)
+
29.08.2016 17:35:51
блин, "пендосы" у меня уж слишком с американцами ассоциируется, по вине гребанных интернет политологов
лучше бы с "пидрилами" озвучили, и смешнее и логичней
Анонимус
0.5 (7 vs 2)
+
07.07.2016 17:37:19
А куда делось "пидрилы" ? Вроде же слышал , что раньше гн стесняясь говорили
Robert_Chase
-0.22 (0 vs 2)
+
30.06.2016 06:55:17
Озвучка МТВ "дохлая"
Анонимус
-0.52 (1 vs 6)
+
28.06.2016 23:50:46
Куриные крылышки)))))))
Денис Югов
-0.1 (1 vs 2)
+
01.06.2016 14:10:17
Аня
Цитата
это бандана, а не шлем
Анонимус
0.13 (2 vs 1)
+
29.05.2016 14:40:34
У главного байкера на шлеме в начале были звездочки с красными полосами, как на американском флаге, а ближе к концу -- на шлеме были только языки пламени
Аня
0.1 (1 vs 0)
+
28.05.2016 23:21:27
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Отправить Отменить
Подписаться на комментарии


Эпизоды »
сезонэпизод