Нашел что-то интересное? Добавь скорее!



Культура, знаменитости

Сцена, в которой Картман едет в вагонетке, очень похожа на комикс про Бетмена — «The killing joke», а Скотт Теннорман — пародия на Джокера.
От Юльки

Прочее

Существует якобы официальная вырезанная часть, ознакомиться с которой на английском можно здесь. Верить или нет ей, остается выбором каждого ;)
От Binky
«Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать с соусом чили» это пародия на поговорку «Месть — блюдо, которое подают холодным».
От Сергей
Интересно, что партизаны Вьетконга (те, что в самом начале) вооружены только американским оружием (М-16), хотя использовали они в основном советское (СКС, АК, трехлинейка Мосина).
От твоя бабуля
Данный эпизод и предыдущий были показаны на Comedy Central только один раз, их нельзя посмотреть на официальном сайте мультсериала. Так же они не вошли в DVD издание 14-го сезона.
Морской супергерой обижается на неправильное произношение его имени — Semen (англ. сперма) вместо положенного Sea-Man. Также его спутницей является ласточка (англ. swallow), что на английском имеет второе значение, связанное с мужской спермой.
Цензура Мухаммеда была произведена каналом Comedy Central, против воли авторов сериала. Также именно телеканалом была подвергнута цензуре финальная сцена с итоговыми рассуждениями.
Мухаммед уже показывали в сериале в серии «Суперлучшие друзья», но тогда никакой реакции со стороны мусульман не было.
Также смотрите другие факты, указанные в первой серии дилогии.

Также смотри пародии эпизода.