1006. Челмедведосвин :: Manbearpig
Варианты:
- МТВ
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Вице-президент Эл Гор охотится за Челмедведосвином, которого он сам и выдумал. Мальчики попадают в ловушку, пытаясь ему помочь.
Эл Гор использует слово «serial» вместо «serious» и «seriously» (в переводе MTV — «сурьёзно» вместо «серьёзно»). Это отсылка к его оговорке на Шоу Опры Уинфри — когда его спросили, что является его любимым сухим завтраком (англ. cereal), ему послышалось «serial» (русск. сериал), и он ответил: «Опра».
Эпизоды »
сезонэпизод
Почти каждую серию называет Кайла евреем, затем жрёт поддельное золото в пещере, чтобы ни с кем не делиться)
киноляп. Мистер Маки представляет Эла Гора, в тоже время Мистера Маки сидит на трибуне
Сцена со спящими мальчиками в пещере и чахнущим над золотом Картманом пародирует аналогичную сцену из Властелина Колец где на месте Картмана был Голумн
Голлум - а не Голумн.
«Excelsior» переводится с латинского как «выше и выше».
Ничего подобного. Excelsior - сравнительная форма латинского прилагательного в значение "более высокий, выше". В английском языке не используется.