206. Мексиканская зырящая лягушка с южной Шри-Ланки :: The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!


Шоу «Иисус Сотоварищи: слишком жарко для телевидения» — это пародия на видеокассеты от Джерри Спрингера: «Слишком жарко для ТВ», на которых выпускали фрагменты, вырезанные из телеверсии его шоу.
От mantequilla
Вся завязка серии с «поддельной зырящей лягушкой с берегов южной Шри-Ланки» слизана с «поддельного племени Шелмикедму с берегов Новой Зеландии» из фильма «Племя Криппендорфа». Сходства:
— В фильме Эдмунд Криппендорф делал доклад в школе, взяв видео отца о костюмированном фестивале в Новой Зеландии — в сериале, Стэн с друзьями делали доклад, основываясь на рассказах Джимбо и Неда.
— Один из родителей одноклассников Эдмунда — репортер, воспринимает историю всерьез, и Криппендорфу приходится снимать новое и более изобретательное видео о племени и его обрядах и доказывать, что Шелмикедму существуют — получив колы, пацаны решают снять поддельный ролик, чтобы отомстить Джимбо.
— Соперник Криппендорфа подозревает о подделке видео и пытается разоблачить ученого — продюссер шоу Иисуса подозревает Джимбо с Недом в фальсификации ради рейтинга и пытается вывести их на чистую воду.
— В конце, Криппендорф признается, что племени не существует — Джимбо, что малость приукрасил правду о войне.
От mantequilla
Карта, на которой сержант показывал Джимбо и Неду их задачу, является картой Италии, а не Вьетнама. Названия, за исключением Дананга и Хошимина (где нарисован замок Спящей Красавицы), являются пародиями на тематические зоны Диснейленда:
Futureland = Tomorrowland
Wildernessland = Frontierland
Mystical Land = Fantasy Land
Jungleland = Adventureland
От mantequilla
Ребенок задает не детский вопрос — слова Гаррисона восходят к древней рекламе книжной серии Time-Life «История войны во Вьетнаме». В рекламном ролике, мужик с сыном стоят перед Мемориалом ветеранам Вьетнама в Вашингтоне, округ Колумбия. Сын спрашивает: «Папа, где находится Вьетнам?», и закадровый голос мрачно произносит: «Ребенок может задать не детский вопрос».
От mantequilla
«Дэнфорт так хотел попасть на водяные горки… Но вынужден был кататься только по парку с динозаврами» — намек на аттракцион «Парк Юрского периода» в тематическом парке студии Юниверсал. Сослуживец по фамилии Дэнфорт уже упоминался в эпизоде «Вулкан».
От mantequilla
Вокалист и клавишник «Disciples» похожи на Пола Шаффера.
От mantequilla
Когда шоу Иисуса начинает выходит поздним вечером, оно становится похоже на «Late Show» Дэвида Леттермана.
От mantequilla
Название эпизода отсылает к известному рассказу Марка Твена «Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса».
В конце эпизода Джимбо ссылается на песню Фрэнка Заппы «Titties & Beer» (русск. «Сиськи и Пиво»).
Во время съемок «Иисус Сотоварищи» Иисуса постоянно перебивает чернокожий мужчина, называя его «Монтель» и заступаясь за Майкла Джексона. Возможно, это пародия на фанк-исполнителя Рика Джеймса. И возможно, имел в виду Монтела Уильямса, который и по сей день ведет ток-шоу под названием «Шоу Монтела Уильямса».
Книга, которую Джимбо читает вслух Неду в госпитале, — это «Изгои». В ней есть сцена, когда один персонаж читает другому вслух книгу в госпитале.